Saturday, 11 November 2017

Twenty-third Sunday after Pentecost/Third of November

This is the 'third week' of November as the rubrics dictate that if the first Sunday of November falls on the 6th or 7th day of the month, the Scripture readings for the first and second Sundays are omitted.

As usual sources for the translations and chants (as well as recordings for them where available) can be found at the Benedictine Responsory Blog.

Nocturn I: Daniel 1:1-15

Reading 1: In the third year of the reign of Joakim king of Juda, Nabuchodonosor king of Babylon came to Jerusalem, and besieged it. And the Lord delivered into his hands Joakim the king of Juda, and part of the vessels of the house of God: and he carried them away into the land of Sennaar, to the house of his god, and the vessels he brought into the treasure house of his god. And the king spoke to Asphenez the master of the eunuchs, that he should bring in some of the children of Israel, and of the king's seed and of the princes, Children in whom there was no blemish, well favoured, and skilful in all wisdom, acute in knowledge, and instructed in science, and such as might stand in the king's palace, that he might teach them the learning, and the tongue of the Chaldeans.

R. Vidi Dominum sedentem super solium excelsum et elevatum, et plena erat omnis terra majestate ejus: * Et ea, quae sub ipso erant, replebant templum.
V. Seraphim stabant super illud: sex alae uni, et sex alae alteri.
R. Et ea, quae sub ipso erant, replebant templum.
R. I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and the whole earth was full of His glory * And His train filled the temple.
V. Above it stood the Seraphim each one had six wings.
R. And His train filled the temple.

Reading 2: And the king appointed them a daily provision, of his own meat, and of the wine of which he drank himself, that being nourished three years, afterwards they might stand before the king. Now there were among them of the children of Juda, Daniel, Ananias, Misael, and Azarias. And the master of the eunuchs gave them names: to Daniel, Baltassar: to Ananias, Sidrach: to Misael, Misach: and to Azarias, Abdenago.

R. Aspice Domine de sede sancta tua, et cogita de nobis: inclina Deus meus aurem tuam, et audi: * Aperi oculos tuos, et vide tribulationem nostram.
V. Qui regis Israël, intende, qui deducis velut ovem Joseph.
R. Aperi oculos tuos, et vide tribulationem nostram.
R. Look down, O Lord, from the dwelling-place of thine holiness, and take thought for us. O my God, incline thine ear, and hear. * Open thine eyes, and behold our desolation.
V. Give ear, O Shepherd of Israel, Thou That leadest Joseph like a flock.
R. Open thine eyes, and behold our desolation.

Reading 3: But Daniel purposed in his heart that he would not be defiled with the king's table, nor with the wine which he drank: and he requested the master of the eunuchs that he might not be defiled. And God gave to Daniel grace and mercy in the sight of the prince of the eunuchs. And the prince of the eunuchs said to Daniel: I fear my lord the king, who hath appointed you meat and drink: who if he should see your faces leaner than those of the other youths your equals, you shall endanger my head to the king.

R. Aspice Domine, quia facta est desolata civitas plena divitiis, sedet in tristitia domina Gentium: * Non est qui consoletur eam, nisi tu Deus noster.
V. Plorans ploravit in nocte, et lacrimae ejus in maxillis ejus.
R. Non est qui consoletur eam, nisi tu Deus noster.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Non est qui consoletur eam, nisi tu Deus noster.
R. Consider, O Lord, how that the city sitteth solitary that was full of riches; how is she become as a widow, she that was great among the nations; * She hath none to comfort her, save thee, O our God
V. She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks.
R. She hath none to comfort her, save thee, O our God
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. She hath none to comfort her, save thee, O our God

Reading 4: And Daniel said to Malasar, whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Ananias, Misael, and Azarias: Try, I beseech thee, thy servants for ten days, and let pulse be given us to eat, and water to drink: And look upon our faces, and the faces of the children that eat of the king's meat: and as thou shalt see, deal with thy servants. And when he had heard these words, he tried them for ten days. And after ten days their faces appeared fairer and fatter than all the children that ate of the king's meat.

R. Redemit populum suum, et liberavit eum: et venient, et exsultabunt in monte Sion: et gaudebunt de bonis Domini super frumento, vino, et oleo: * Et ultra non esurient
V. Eritque anima eorum quasi hortus irriguus.
R. Et ultra non esurient
V. Gloria Patri...
R. Et ultra non esurient
R. He hath redeemed His people, and ransomed them therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall rejoice in the goodness of the Lord, for wheat, and for wine, and for oil * And they shall hunger no more.
V. And their soul shall be as a watered garden.
R. And they shall hunger no more.
V. Glory be...
R. And they shall hunger no more.

Nocturn II

Reading 5: From the book of St Athanasius to Virgins - If any should come and say unto thee, Fast not so often, lest thou injure thine health, believe them not,neither listen to them. They are but the tools of the great enemy to suggest such a thing unto thee. Remember how it is written that when the three children, and Daniel, and the other lads, were led captives by Nebuchadnezzar King of Babylon, and it was commanded them to eat of his Royal table, and to drink of his wine, Daniel and those three children would not defile themselves with the King's table, but said unto the eunuch into whose keeping they had been given, Give us of the fruits of the earth, and we will eat. And the eunuch answered them, I fear my lord the King, who hath appointed your meat and your drink, lest perchance your faces should appear unto the King worse - liking than the other children, who are fed from his Royal table, and he should punish me.

R. Super muros tuos Jerusalem constitui custodes: * Tota die et nocte non tacebunt laudare nomen Domini.
V. Praedicabunt populis fortitudinem meam, et annuntiabunt Gentibus gloriam meam.
R. Tota die et nocte non tacebunt laudare nomen Domini.
R. I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem * Which shall never hold their peace day nor night, to praise the name of the Lord.
V. They shall proclaim My might unto the nations, and declare My glory unto the Gentiles.
R. Which shall never hold their peace day nor night, to praise the name of the Lord.

Reading 6: Then they said unto him Prove thy servants ten days, and give us herbs. And he gave them pulse to eat and water to drink and, when he brought them in before the King, their countenances appeared fairer than all the children which did eat the portion of the King's meat. Seest thou what fasting doth It healeth diseases, it drieth up the humours of the body, it scareth away devils, it purgeth forth unclean thoughts, it maketh the intellect clearer, it purifieth the heart, it sanctifieth the body, and in the end it leadeth a man unto the throne of God.

R. Muro tuo inexpugnabili circumcinge nos Domine, et armis tuae potentiae protege nos semper: * Libera Domine Deus Israël clamantes ad te.
V. Erue nos in mirabilibus tuis, et da gloriam nomini tuo.
R. Libera Domine Deus Israël clamantes ad te.
R. Hedge us about with thy wall that cannot be broken down, O Lord, and shield us continually with the arms of thy might. * O Lord God of Israel, deliver them that cry unto thee.
V. Deliver us also according to thy marvellous works, and give glory to thy Name.
R. O Lord God of Israel, deliver them that cry unto thee.

Reading 7: Think not that this is rash talking. Thou hast the testimony of this in the Gospels under the sanction of the Saviour Himself. His disciples asked Him why they could not cast out an evil spirit, and He said unto them This kind can come forth by nothing but by prayer and fasting.If any man therefore be troubled with an unclean spirit, if he bethink him of this, and have recourse to this remedy, namely, fasting, the evil spirit will be forthwith compelled to leave him from dread of the power of fasting. Devils take great delight in fulness, and drunkenness, and bodily comfort.

R. Sustinuimus pacem et non venit: quaesivimus bona, et ecce turbatio: cognovimus Domine peccata nostra: * Non in perpetuum obliviscaris nos.
V. Peccavimus, impie gessimus, iniquitatem fecimus Domine in omnem justitiam tuam.
R. Non in perpetuum obliviscaris nos.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Non in perpetuum obliviscaris nos.
R. We looked for peace, and it came not we asked for good, and behold trouble. We acknowledge, O Lord, our wickedness.* Forget us not for ever.
V. O Lord (our God) we have sinned, we have done ungodly, we have dealt unrighteously in all thine ordinances.
R. Forget us not for ever.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Forget us not for ever.

Reading 8: There is great power in fasting, and great and glorious things are wrought thereby. How cometh it that men work such wonders, and that signs are done by them, and that God through them giveth health to the sick, unless it be from their ghostly exercises, and the meekness of their souls, and their godly conversation To fast is to banquet with Angels, and he that fasteth is to be reckoned, so far, among the Angelic host.

R. Angustiae mihi sunt unique, et quid eligam ignoro. * Melius est mihi incidere in manus hominum, quam derelinquere legem Dei mei.
V. Si enim hoc egero, mors mihi est: si autem non egero, non effugiam manus vestras.
R. Melius est mihi incidere in manus hominum, quam derelinquere legem Dei mei.
V: Gloria Patri...
R. Melius est mihi incidere in manus hominum, quam derelinquere legem Dei mei.
R. I am straitened on every side, and know not what to choose. * It is better for me to fall into the hands of men, than to sin against the law of my God.
V. For if I do this thing, it is death unto me and if I do it not, I cannot escape your hands.
R. It is better for me to fall into the hands of men, than to sin against the law of my God.
V: Glory be...
R. It is better for me to fall into the hands of men, than to sin against the law of my God.


Nocturn III:

Reading 9: From the Holy Gospel according to Matthew.  At that time: While Jesus spake these things unto the multitudes, behold, there came a certain ruler, and worshipped Him, saying Lord, my daughter is even now dead. And so on.

Homily by St. Jerome - The eighth miracle took place upon the occasion when a certain ruler, desiring not to be kept out of the mystery of the true circumcision, besought Christ to recall his daughter to life. But a woman, which was diseased with an issue of blood, thrust herself in, and her cure occupieth the eighth place, so that the resurrection of the ruler's daughter is postponed and made the ninth in enumeration even as it is written in the Psalms: "Ethiopia shall soon stretch forth her hands unto God."  And again: "Blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles is come in and so all Israel shall be saved."

R. Laudabilis populus,* Quem Dominus exercituum benedixit, dicens: Opus manuum mearum tu es, hereditas mea Israël.
V. Beata gens, cujus est Dominus Deus, populus electus in hereditatem.
R. Quem Dominus exercituum benedixit, dicens: Opus manuum mearum tu es, hereditas mea Israël.
R. Blessed is the people * Whom the Lord of hosts hath blessed, saying O Israel thou art the work of Mine own hands, thou art Mine own inheritance.
V. Blessed is the nation whose God is the Lord, and the people whom He hath chosen for His own inheritance.
R. Whom the Lord of hosts hath blessed, saying O Israel thou art the work of Mine own hands, thou art Mine own inheritance.

Reading 10: And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood, twelve years, came behind Him, and touched the hem of His garment." In the Gospel according to Luke it is written that the ruler's daughter was about twelve years of age. Note therefore that this woman, who typifies the Gentiles, had been diseased for the same time that the Jewish nation, typified by the ruler's daughter, had been living in faith. We see not clearly the hideousness of evil, until we compare it with good.

R. Misit Dominus Angelum suum, et conclusit ora leonum:* Et non contaminaverunt: quia coram eo injustitia inventa non est in me.
V. Misit Deus misericordiam suam, et veritatem suam: animam meam eripuit de medio catulorum leonum.
R. Et non contaminaverunt: quia coram eo injustitia inventa non est in me.

R. The Lord hath sent His angel, and hath shut the lions' mouths, that * They have not hurt me forasmuch as before Him innocency was found in me.
V. God hath sent forth His mercy and His truth, (and delivered) my soul from among the lions' whelps.
R. They have not hurt me forasmuch as before Him innocency was found in me.

Reading 11: This woman with the issue of blood came not to the Lord in an house or in a city, for such as she were by the Law banished out of cities, but in the way, as He walked so that the Lord healed one, even while He was on the road to heal another. Whence also the Apostles said: "It was necessary that the word of God should first have been spoken to you but, seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles."

R. Indicabo tibi homo, quid sit bonum: aut quid Dominus requirat a te: * Facere judicium et justitiam, et sollicitum ambulare cum Deo tuo.
V. Spera in Domino, et fac bonitatem, et inhabita terram.
R. Facere judicium et justitiam, et sollicitum ambulare cum Deo tuo.
R. I will show thee, O man, what is good, and what doth the Lord require of thee, but to * Do justice and judgment, and to walk humbly with thy God?
V. l Trust in the Lord, and do good, and dwell in the land.
R. Do justice and judgment, and walk humbly with thy God.

Reading 12: "For she said within herself: If I shall touch the hem of his garment I shall be healed."  According to the Law anyone who touched a woman having an issue of blood became unclean; this woman therefore touched the Lord that she might be cured of her issue of blood.  "Be of good heart, daughter, thy faith hath made thee whole."  He did not say, "Thy faith shall make thee whole," but rather, "Thy faith hath made three whole." For, because you believed in Him, you are already whole.

R. Duo Seraphim clamabant alter ad alterum: * Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth: * Plena est omnis terra gloria ejus.
V. Tres sunt qui testimonium dant in caelo, Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus: et hi tres unum sunt.
R. Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Plena est omnis terra gloria ejus.
R. One Seraph cried unto another * Holy, Holy, Holy is the Lord God of hosts * The whole earth is full of His glory.
V. There are Three That bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost and these Three are One.
R. Holy, Holy, Holy is the Lord God of hosts
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. The whole earth is full of His glory.


Gospel: St Matthew 9: 18-26

As he was speaking these things unto them, behold a certain ruler came up, and adored him, saying: Lord, my daughter is even now dead; but come, lay thy hand upon her, and she shall live.  And Jesus rising up followed him, with his disciples. And behold a woman who was troubled with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment. For she said within herself: If I shall touch only his garment, I shall be healed.  But Jesus turning and seeing her, said: Be of good heart, daughter, thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.  And when Jesus was come into the house of the ruler, and saw the minstrels and the multitude making a rout,  He said: Give place, for the girl is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. And when the multitude was put forth, he went in, and took her by the hand. And the maid arose. And the fame hereof went abroad into all that country.

No comments:

Post a Comment